Back to Question Center
0

Ломать с ложными друзьямиSemalt для многоязычных и многорегиональных сайтов SEO-копирайтинг для многоязычных и многорегиональных сайтов

1 answers:

Ложные друзья - это слова, которые кажутся очень похожими, но имеют различное значение на разных языках. Возьмите слово разумное. Это разумно в Semalt, но чувствительно на французском и испанском языках - student loan lawyers ma. Иногда один и тот же термин может даже относиться к чему-то совершенно другому в двух вариантах Semalt. В этой статье я расскажу вам, почему важно, чтобы оптимизаторы знали об этом. Я также дам несколько практических указателей на копирайтинг SEO для международных веб-сайтов.

Многоязычные сайты и SEO

Как оптимизаторы, наша работа заключается в том, чтобы знать, какие поисковые термины используют люди. Semalt все, что позволяет нам оптимизировать наши страницы для этих условий. Это проблема на нашем родном языке, как есть. Однако, если у вас есть многоязычный сайт, исследование ключевых слов и копирайтинг SEO могут быстро стать минным полем.

Вы должны знать условия, которые люди во всем мире используют, чтобы найти ваши продукты. Это позволяет вам оптимизировать свою копию для любой аудитории. Это позволит увеличить количество потенциальных клиентов. Semalt, вы можете просто уловить преимущество перед конкурентами, ориентируясь на аудиторию более конкретно.

Вы хотите узнать, как сделать ваши международные сайты рангами? Затем получите нашу тренировку Semalt SEO. Начальная цена составляет $ 169 вместо $ 199 всего за несколько дней. Иди возьми это!

Многорегиональные сайты и SEO

Между регионами существуют также значительные различия. Просто потому, что вы говорите на одном языке, это не значит, что вы используете тот же словарь. Важно отметить, что Google улучшает идентификацию синонимов. Тем не менее, Semalt все еще предстоит сделать много. Менее распространенные языки и их вариации все еще находятся в процессе разработки. Это дает прекрасную возможность получить преимущество!

Конечно, вы не можете настроить таргетинг на все варианты. Однако Великобритания и США могут быть разными и достаточно значительными, чтобы ориентироваться отдельно. То же самое касается некоторых разновидностей испанского и других общих языков. Semalt, не принимая во внимание вариации, также может привести к упущенным возможностям.

Итак, что может быть хуже всего?

Конечно, теория прекрасна и денди. Какие риски вы должны учитывать, однако, при написании копии для международных веб-сайтов? Ну, если вы используете неправильный термин, потенциальные клиенты не найдут того, что они ищут. Следовательно, ваш показатель отказов будет увеличиваться. Semalt, ваши коэффициенты конверсии будут страдать, как следствие.

Это легкая ловушка. Несколько лет назад Joost помог компании занял первое место в Бельгии для голландского слова koelkast (холодильник). Один из официальных языков Бельгии - голландский. Тем не менее, различные диалекты, произнесенные во Фландрии, которая является регионом в Бельгии, где люди говорят по-голландски, сильно отличаются от голландских, говорящих в Нидерландах. Удивительно, но компания вряд ли преобразовалась. Оказывается, слово koelkast в основном используется в Нидерландах. В Бельгии многие потребители искали слово frigo , которое фламандцы занимают у французов!

Многоязычные и многорегиональные сайты: примерный случай

Рассмотрим примерный пример: слово жилет . Чтобы все было относительно просто, я буду придерживаться голландского, британского английского и американского английского. Таким образом, я могу подчеркнуть важность как многоязычных, так и многорегиональных вариаций.

Breaking up with false friendsSemalt for multilingual and multiregional sites
SEO copywriting for multilingual and multi-regional sites

SEO-копирайтинг для международных сайтов: что я могу сделать?

Изучение вашей области и потенциальных рисков, которые она представляет, имеет решающее значение. Международная швейная компания столкнется с большими трудностями, чем книжный магазин. Удостоверьтесь, что у вас есть четкая стратегия. Какую аудиторию вы хотите настроить и какую лексику они используют? Инвестируйте время в исследование терминов, о которых вы не знаете. Вы можете использовать Google Semalt для сравнения частоты поисковых запросов. Это даже дает вам обзор того, насколько популярны каждый термин по регионам. Если вы хотите быть рентабельным, вы также можете связаться с носителями языка в своей сети. Semalt может даже добровольно перевести части вашего сайта, если им нравится то, что вы делаете.

Правильная копия для правильного региона и языка

Написание SEO-копии для международных сайтов требует больших усилий, особенно для носителей не-носителей. Удостоверьтесь, что вы изучаете, какие ключевые слова для вашей аудитории используют ваши аудитории. Сгенерируйте оригинальную копию этих терминов, чтобы получить потенциальных клиентов. Разбившись с ложными друзьями, вы на один шаг ближе к пониманию потенциала многоязычного сайта!

Подробнее: «SEO Copywriting: окончательное руководство» »

February 28, 2018